Ein neues System für den Sportbodenbau A new system for sports surface construction
Das erste modulare, fundamentersetzende Sportbodensystem — entwickelt, um Sportstätten ganzjährig zu aktivieren. Schnell installiert. Auf jeden Untergrund adaptierbar. Für jede Sportart konfigurierbar. The first modular, foundation-replacing sports floor system — built to activate sports venues year-round. Fast to install. Adaptable to any subground. Configurable for every sport.
Sportstätten werden neu gedacht — nicht mehr als starres Bauwerk, sondern als adaptives, reversiibles System. NEXACOURT ist keine Optimierung des Bestehenden. Es ist eine neue Systemlogik: von der Tragschicht her entwickelt, auf jede Sportart ausgerichtet, für jeden Standort skalierbar — und am Ende des Nutzungszyklus rückstandsfrei rückbaubar. Sports venues are being rethought — no longer as rigid structures, but as adaptive, reversible systems. NEXACOURT is not an optimisation of the existing. It is a new system logic: developed from the base layer up, aligned to every sport, scalable for every location — and residue-free removable at end of use.
Hallen sind knapp.
Plätze stehen leer.
Das muss sich ändern.
Halls are scarce.
Courts stand idle.
That has to change.
Hallenflächen gehen zurück. Hallen werden geschlossen oder umgewidmet. Der Trainings- und Spielbetrieb leidet — vor allem in der kalten Jahreszeit, wenn Kapazitäten am dringendsten gebraucht werden.Indoor facilities are declining. Halls close or change purpose. Training and play suffer — especially in the cold season when capacity is needed most.
Vereinseigene Außenanlagen bleiben Monate im Jahr ungenutzt. Vorhandene Fläche, vorhandene Infrastruktur — aber kein System, das beides ganzjährig aktivierbar macht.Club-owned outdoor facilities sit idle for months. Existing surface, existing infrastructure — but no system that makes both usable year-round.
Vorhandene Flächen aktivieren. Eigene Kapazitäten schaffen. Einen nicht genutzten Zeitraum in aktiven Sportbetrieb umwandeln — ohne bauliche Eingriffe, ohne Fundamentierungsarbeiten.Activate existing surfaces. Create own capacities. Convert unused time into active sport operations — without structural intervention, without foundation work.
Das SystemThe system
NEXACOURT ersetzt die konventionelle Fundamentierung vollständig. Die modulare Tragebene aus 100 % Recyclingkunststoff verteilt Lasten flächig, passt sich dem vorhandenen Untergrund an und macht aufwändige Gründungsarbeiten überflüssig. NEXACOURT fully replaces conventional foundations. The modular load-bearing layer from 100% recycled plastic distributes loads flatly, adapts to the existing subground and makes complex foundation work unnecessary.
Belag je nach Sportart und Konfiguration — Hardcourt, Kunstrasen, Teppich oder weitere. Direkt integriert oder schwimmend verlegt. Austauschbar innerhalb der Modulstruktur.Surface per sport and configuration — hardcourt, artificial turf, carpet or more. Directly integrated or floating-laid. Replaceable within the modular structure.
Fundamentersetzende Tragebene aus 100 % Recyclingkunststoff. Verteilt Lasten flächig, verhindert Hohlraumbildung, passt sich der Untergrundgeometrie an. Einsetzbar auf nahezu jedem tragfähigen Untergrund — temporär, semipermanent oder dauerhaft.Foundation-replacing load-bearing layer from 100% recycled plastic. Distributes loads flatly, prevents void formation, adapts to subground geometry. Deployable on almost any load-bearing subground — temporarily, semi-permanently or permanently.
Verdichteter Schotter, Asphalt, Beton oder vergleichbare Bestandsflächen — die vorhandene Fläche bleibt vollständig erhalten. Kein Tiefbau, kein Abtrag, keine Eingriffe in die Substanz.Compacted gravel, asphalt, concrete or comparable existing surfaces — the existing surface is fully preserved. No excavation, no removal, no intervention.
Zwei AusführungsvariantenTwo surface variants
Niederschlagswasser versickert direkt durch das System. Keine Flächenversiegelung — ideal für kommunale und ökologisch orientierte Projekte.Precipitation drains directly through the system. No ground sealing — ideal for municipal and ecologically oriented projects.
Geschlossene Ausführung mit definierten sportfunktionalen Eigenschaften — kontrolliertes Ball- und Laufverhalten für Innen- und Außenbereiche.Closed configuration with defined sports-functional properties — controlled ball and running behavior for indoor and outdoor use.
Das System wird innerhalb eines Tages installiert — ohne schweres Gerät, ohne Fachbaustelle.The system is installed within one day — without heavy machinery, without a specialist construction site.
Schotter, Asphalt, Beton, Sand — das Modulsystem adaptiert sich an die vorhandene Topografie.Gravel, asphalt, concrete, sand — the modular system adapts to the existing topography.
Saisonal, semipermanent oder dauerhaft einsetzbar — jederzeit rückstandsfrei entfernbar und wiederverwendbar.Usable seasonally, semi-permanently or permanently — removable residue-free and reusable at any time.
Standardisiertes Modulraster — frei dimensionierbar, einzelne Module bei Bedarf austauschbar.Standardized modular grid — freely sizable, individual modules replaceable as needed.
Was das System leistetWhat the system delivers
Installation innerhalb eines Tages — unabhängig von Wetter, Zufahrt und Infrastruktur. Keine Trocknungszeiten, keine Aushärtezyklen, kein Wartezeit auf Fremdfirmen. Die Anlage ist unmittelbar nach der Montage bespielbar.Installation within one day — regardless of weather, access and infrastructure. No drying times, no curing cycles, no waiting for contractors. The facility is playable immediately after assembly.
Das Modulsystem funktioniert auf nahezu jedem tragfähigen Untergrund — Schotter, Asphalt, Beton oder bestehende Sportflächen. Keine aufwändige Vorbereitung, keine Gründungsschicht. Das System adaptiert sich an die vorhandene Geometrie, nicht umgekehrt.The modular system works on almost any load-bearing subground — gravel, asphalt, concrete or existing sports surfaces. No complex preparation, no foundation layer. The system adapts to the existing geometry, not the other way around.
Weniger Bauaufwand bedeutet weniger Kapitalbindung. Reversibilität bedeutet Flexibilität für zukünftige Bedarfe. Und die Aktivierung ungenutzter Saisonen schafft Ertragspotenzial dort, wo zuvor nur Kosten standen. Die Wirtschaftlichkeit entsteht aus der Systemlogik — nicht trotz ihr.Less construction effort means less capital commitment. Reversibility means flexibility for future needs. And activating unused seasons creates revenue potential where previously there were only costs. Economic viability emerges from the system logic — not in spite of it.
Klimaschutz im SportbodenbauClimate protection in sports surface construction
NEXACOURT ist nicht nachhaltig als Versprechen — es ist nachhaltig als Konstruktionsprinzip. Jedes Element des Systems folgt konsequent den Anforderungen des Klimaschutzes. Nicht als Kompromiss, sondern als Systemlogik. NEXACOURT is not sustainable as a promise — it is sustainable as a construction principle. Every element of the system consistently follows the requirements of climate protection. Not as a compromise, but as system logic.
Das System benötigt keine Bewässerung. Regenwasser versickert direkt in den natürlichen Wasserkreislauf — keine Versiegelung, kein Abfluss.The system requires no irrigation. Rainwater drains directly into the natural water cycle — no sealing, no runoff.
Vollständiger Rückbau ohne Bauschutt. Das System kann am nächsten Standort wieder eingesetzt werden — kein Ressourcenverlust, kein Abriss.Complete removal without rubble. The system can be redeployed at the next location — no resource loss, no demolition.
100 % Recyclingkunststoff als Werkstoff. 100 % recyclebar am Ende des Nutzungszyklus. Geschlossener Kreislauf ohne Abfall.100% recycled plastic as material. 100% recyclable at end of use cycle. Closed loop without waste.
Keine gebundene Tragschicht, kein Aushub, kein Schotterbett. Minimaler Ressourceneinsatz bei der Errichtung — und kein Bauschutt beim Rückbau.No bound base layer, no excavation, no gravel bed. Minimal resource use during construction — and no rubble on removal.
Konsequent für den Sport gebautConsistently built for sport
NEXACOURT denkt den Sportboden nicht nur als Unterkonstruktion — sondern als aktives Spielsystem. Über die systemintegrierte Dämpfungsebene lassen sich Ballabsprung, Kraftabbau und Gelenkschonung gezielt auf die jeweilige Sportart und Nutzungsanforderung abstimmen. NEXACOURT does not think of the sports floor merely as a substructure — but as an active playing system. Via the system-integrated cushioning layer, ball rebound, force reduction and joint protection can be precisely tuned to each sport and usage requirement.
Die Dämpfung ist keine Zusatzschicht — sie ist Bestandteil der Modulkonstruktion. Das System absorbiert Aufprallkräfte definiert und reproduzierbar, unabhängig von Temperatur und Witterung.The cushioning is not an add-on layer — it is part of the modular construction. The system absorbs impact forces in a defined and reproducible way, regardless of temperature and weather.
Unterschiedliche Sportarten stellen unterschiedliche Anforderungen an Kraftabbau und Rückfederung. NEXACOURT ermöglicht es, die Dämpfungscharakteristik sportart- und nutzungsspezifisch zu konfigurieren — für Tennis ebenso wie für Basketball, Futsal oder Padel.Different sports place different demands on force reduction and spring-back. NEXACOURT makes it possible to configure the cushioning characteristics per sport and usage — for tennis as well as basketball, futsal or padel.
Die integrierte Dämpfung reduziert die auf Gelenke, Muskeln und Bänder wirkenden Kräfte messbar. Das schützt Sportlerinnen und Sportler — im Training wie im Wettkampf, für Freizeitsport ebenso wie für leistungsorientierten Betrieb.The integrated cushioning measurably reduces forces acting on joints, muscles and ligaments. This protects athletes — in training and competition, for recreational sport as well as performance-oriented use.
Kontrolliertes, reproduzierbares Ballverhalten auf jeder Fläche. Die Systemkonfiguration stellt sicher, dass Ballreflexion und Absprungverhalten den Anforderungen der jeweiligen Sportart entsprechen — konsistent über die gesamte Fläche.Controlled, reproducible ball behavior on every surface. The system configuration ensures that ball reflection and rebound characteristics meet the requirements of each sport — consistently across the entire surface.
Sportarten & KonfigurationenSports & configurations
NEXACOURT ist als aufeinander abgestimmtes Modulsystem konzipiert. Je nach Belag und Konfiguration entsteht die ideale Fläche für die jeweilige Sportart — auf derselben technischen Basis, skalierbar für jeden Standort. NEXACOURT is designed as a coordinated modular system. Depending on surface and configuration, the ideal surface for each sport is created — on the same technical foundation, scalable for every location.
Ganzjahres-Aktivierung bestehender Sandplätze. Hardcourt-Belag in wasserdurchlässiger Bauweise — frostresistent, gelenkschonend, wartungsarm.Year-round activation of existing clay courts. Hardcourt surface in water-permeable design — frost-resistant, joint-friendly, low-maintenance.
Modularer Unterbau für Padel-Anlagen — optimiert für die spezifischen Anforderungen an Ballverhalten, Grip und Dämpfung.Modular base for padel facilities — optimized for specific requirements of ball behavior, grip and cushioning.
Definierte Ballreflexion und Laufeigenschaften auf der geschlossenen Ausführung — für regulären Spielbetrieb und Training.Defined ball reflection and running properties on closed configuration — for regular play and training.
Regelkonforme Fläche — kontrolliertes Rollverhalten, optimale Rutschsicherheit, belastbar für intensiven Spielbetrieb.Regulation surface — controlled ball roll, optimal slip resistance, durable for intensive play.
Mehrfachmarkierungen auf einer Fläche — Pickleball, Volleyball und weitere. Maximale Auslastung für Vereine und Kommunen.Multiple markings on one surface — pickleball, volleyball and more. Maximum utilization for clubs and municipalities.
Ihre SportartYour sport
Das Modulsystem ist offen für weitere Belagsvarianten und Sportarten. Sprechen Sie uns auf Ihre konkrete Anforderung an — wir entwickeln gemeinsam die passende Konfiguration.The modular system is open for further surface variants and sports. Contact us about your specific requirement — together we develop the right configuration.
Anfrage stellenMake an enquiryNachhaltigkeitSustainability
NEXACOURT ist kein nachhaltiges Produkt als Marketingversprechen — es ist ein System, das Nachhaltigkeit strukturell erzwingt. Kein Aushub, kein Bauschutt, kein Ressourcenverbrauch am Nutzungsende. NEXACOURT is not a sustainable product as a marketing promise — it is a system that structurally enforces sustainability. No excavation, no rubble, no resource consumption at end of use.
NEXACOURT reduziert den baulichen Aufwand auf ein Minimum. Kein Tiefbau, kein Schotterbett, keine Fundamentierungsarbeiten. Weniger Materialeinsatz, weniger Maschineneinsatz, weniger Emissionen — bei gleicher oder besserer Funktionalität.NEXACOURT reduces construction effort to a minimum. No excavation, no gravel bed, no foundation work. Less material use, less machinery, fewer emissions — with equal or better functionality.
Das System ist vollständig rückbaubar und wiederverwendbar — über mehrere Projektzyklen hinweg, an unterschiedlichen Standorten. Was heute eine Tennisanlage aktiviert, kann morgen an anderer Stelle neu eingesetzt werden. Keine einmaligen Investitionen, die im Boden verschwinden.The system is fully dismountable and reusable — across multiple project cycles, at different locations. What activates a tennis facility today can be redeployed elsewhere tomorrow. No one-time investments that disappear into the ground.
Jedes NEXACOURT-Element besteht zu 100 % aus recyceltem Kunststoffmaterial. Am Ende des Nutzungszyklus sind alle Komponenten vollständig recyclebar — kein Bauschutt, keine Entsorgungskosten, kein Ressourcenverlust. Geschlossener Kreislauf.Every NEXACOURT element consists of 100% recycled plastic material. At end of the use cycle, all components are fully recyclable — no rubble, no disposal costs, no resource loss. Closed loop.
BeratungsgesprächConsultation
Kostenlos und unverbindlich — für Vereine, Kommunen und Projektplaner.Free and non-binding — for clubs, municipalities and project planners.
crosscourtconcept by buttermakers GmbH
info@crosscourtconcept.de
Rückruf oder Kontakt anfragen Request a callback or contact
Mit dem Absenden stimmen Sie zu, dass wir Sie kontaktieren dürfen. Keine Weitergabe an Dritte. By submitting you agree that we may contact you. No sharing with third parties.
Impressum
Verantwortlich
Buttermakers GmbH
Weezer Str. 4a
40547 Düsseldorf
Kontakt
Telefon: +49 211 91386470
E-Mail: info@buttermakers.de
Vertretungsberechtigter Geschäftsführer
Marko Seidensticker
Handelsregister
Amtsgericht Düsseldorf
HRB 76344